27.03.08
Post in
Tavole_Panels
& Inchioss_Inking
& Fumetti_Comics
& Disegni_Drawings
at 11:13 :: 點閱次數 (184)
[IT] Finalmente riesco a postare sul blog, anche se di fretta, devo tornare a disegnare! Ho buone notizie - non solo sto riuscendo di tenere il ritmo producendo almeno una tavola finita alla settimana, ma mi sono anche superata riuscendo a completarne 8 in due settimane circa, piu` qualche settimana di sceneggiatura, storyboaggio e del studio di come si disegna una bicicletta e per la copertina. Il risultato e` pubblicato dalla Scuola di fumetto del Castello Sforzesco come albetto intitolato "Il compleanno della bicicletta magica" quale sara` venduto alla fiera di Cartoomics di Milano questo weekend (venerdi 28, sabato 29 e domenica 30 di marzo 2008) insieme ad altri albetti simili fatti dagli altri allievi della scuola. Li troverete al prezzo di mezzo euro cadauno allo stand della scuola e sono tutti dedicati al centenario del Corriere dei Piccoli e del fumetto italiano, sul tema del "compleanno". Sono tutti molto carini quindi vale la pena passare da quelle parti. Clickando "Continua" potete vedere una tavola di anteprima e alcune bozze preparative, compresi alcuni studi per la bici.
[EN] I'm keeping up with the pace of completing at least one page of comics every week! Not only that but I managed to produce 8 pages in about 2 weeks plus a couple of weeks of writing, storyboarding, learning to draw bicycles, and for the cover illustration. The result is published by the School of comics that I attend, the school of Castello Sforzesco, Milan, Italy, and will be presented at the fair Cartoomics this weekend (28,29 and 30 of march 2008) together with many volumes done by other students. These are all dedicated to the 100 year anniversary of the historical magazine Corriere dei Piccoli and italian comics. The theme is "birthday". Mine is entitled "The birthday of the magical bicycle". Come by if you happen to be near. By clicking "Continua" you can see a sample page, some sketches and some bicycle studies.
[HR] Uspjevam dovrsiti barem jednu tablu stripa sedmicno! Ovaj put sam se cak i nadmasila jer sam ih napravila 8 u dvije sedmice, plus koja sedmica posvecena pisanju scenarija, storyboardu, ucenju crtanja bicikli i naslovnici. Rezultat je objavila Skola stripa koju pohadjam, Scuola del Castello Sforzesco u Milanu, Italija, i biti ce predstavljen na sajmu stripa Cartoomics u Milanu ovaj weekend (28, 29 i 30 ozujka 2008) zajedno sa ostalim stripicima. Posveceni su stotoj godisnjici casopisa Corriere dei Piccoli i talijanskog stripa, a zajednicka tema je "rodjendan". Moj se zove "Rodjendan carobne bicikle". Pa, ako se netko nadje u susjedstvu... U medjuvremenu, clickanjem na "Continua" mozete vidjeti primjer stranice i skice, ukljucujuci i neke studije bicikla.
(Continua)
Permalink
21.02.08
Post in
Tavole_Panels
& Inchioss_Inking
& Disegni_Drawings
at 00:24 :: 點閱次數 (449)
[scroll for english and croatian]
[nakon talijanskog slijedi verzija na engleskom i hrvatskom]
[IT: Sto continuando con il ritmo di completare almeno una tavola alla settimana. Anche se questo mi consola poco se ricordo che per la prossima settimana devo concluderle ben 8, ma di questo scrivero` con calma poi.
Ecco.
Questa settimana pensavo di fare una cosa semplice semplice ma poi mi hanno ispirato varie cose, tra le quali i passaggi di maturazione, l'eclissi della luna, un fumetto di A. Breccia/Trillo uscito sul Alter alter di settembre 1977 (La zampa della scimmia) e Sophia, nella Parigi ermetica di Vanna Vinci... E cosi` mi sono incasinata. Ma ne e` valsa la pena. Ovviamente ho ancora tanta strada da fare. Intanto questo e` un passo. Per vedere le tavole che mi hanno ispirato clickate "Continua".]
[EN: I'm managing to keep up with the rhytm of completing at least one panel a week. That is a small consolation if I consider that in the upcoming week I need to finish another 8 of them for a project I'll explain later. I managed to complicate my life this time as well, inspired by the eclipse of the moon, some personal issues/maturation(s), and comics like and A. Breccia/Trillo (from 1977, published in an italian comics magazine Alter alter, inspired by a story by W.W. Jacobs) and Vanna Vinci (Sophia, nella Parigi ermetica). I am still way behind their skills and have a long way yet to go, but that's ok, and this is one step in that direction. To read the translation of my dialogs and see the panels that inspired me click "Continua".]
[HR: Uspijevam odrzati ritam dovrsavanja bar jednog tabloa sedicno, ali slaba mi je to utjeha kad me slijedecu ceka bar osam, radi ovog jednog projekta kojeg cu vam objasniti kasnije. Ovaj put su me inspirirale neke osobne price/sazrijevanja, pomrcina mjeseca, jedan strip iz 77 (autori A.Breccia i Trillo, izasao u talijanskom strip casopisu Alter alter, inspiriran pricom W.W. Jacobsa) i jedan strip od Vanne Vinci (Sophia, nella Parigi ermetica). Jos imam prevaliti mnogo puta, ali i ovo je jedan korak. Ako kliknete na "Continua" procitat cete prijevod dijaloga i vidjeti tabloe koji su me inspirirali.]
(Continua)
Permalink
15.02.08
Post in
Bozze_Sketches
& Tavole_Panels
& Giardini_Gardens
& Inchioss_Inking
& IlFiume_KarmaRiver
& Disegni_Drawings
at 00:47 :: 點閱次數 (129)
[scroll for english and croatian]
[nakon talijanskog slijedi verzija na engleskom i hrvatskom]
[IT: L'idea sarebbe quella di fare una tavola alla settimana. Mi spiego meglio... gia` ogni settimana mi passano per le mani svariate tavole di fumetto, solo che mi incasino, rifaccio, ritocco e allora tutto sommato ne concludo poche. Per curarmi da questo vizio, accetto il consiglio datomi e ne concludo almeno una alla settimana, anche se e` una cosina fatta a posta, come questa, nata da una copia dal vero che poi ha ispirato una praticamente storiella. Si, so che non e` perfetta. Per niente. Se vi interessa vedere la copia dal vero in questione e leggere la spiegazione clicka "Continua".]
{PS: Ah si, buon V-day. Cioe` err.. intendo... V come... Vinavyl... cioe` come San Valentino... Insomma, ma che ve lo spiego a fare. Magari un giorno. Magari in un fumetto. Forse. Uffa non menatevela subito. Cioe`... non e` successo niente. No, l'antipolitica non c'entra. (...) Insomma, come direbbe Alanis Morisette, grazie delusione. Anzi, dis-illusione. (dis-illusion-ment), ma soprattutto grazie o grazie al silenzio. Thank you, thank you, silence.}
[EN: I'm going to try doing one page of comics every week. It's an advice I decided to accept. I mean, I do really draw much more then that but have trouble completing. So when a week passes by and I'm swimming in an ocean of half-finished drawings and panels, I'll do something along the lines of what you see above. A quick but more or less finished work. Yes, I know it's far from perfect. Click "Continua"if you want to know more.
The balloon says something like "Hello? Yeah I AM drawing... No, in the park. NO, it's NOT cold... Sorry... it's just that... no, I'm NOT angry... yeah... I miss you... too... ok... I'm coming"]
[HR: Pokusati cu dovrsiti barem jednu tablu stripa sedmicno, prihvatila sam savjet da probam tu metodu odrzavanja ritma. Naravno da ja crtam vise od toga, ali tesko dovrsavam radove jer uvijek mijenjam i doradjujem. Tako da, ako zaglibim u moru komplikacija uvijek mogu napraviti nesto na brzinu poput crteza kojeg vidite gore. Znam da nije savrseno. Daleko od toga. Ali neka. Za detalje kliknite "Continua".
Oblacic "kaze" nesto kao "Halo? Cao... Da, jasno da crtam... Ne, u parku... NE, NIJE hladno... Oprosti... samo sto... ne... NISAM ljuta... ma i ti... i ti meni nedostajes... Ok... ok... stizem... "]
(Continua)
Permalink
07.02.08
Post in
Inchioss_Inking
& IlFiume_KarmaRiver
at 12:37 :: 點閱次數 (160)
L-inking . un-translating mySelf - recoiling - s-inking - re.trans-lating - re.lating - dripping - swirling brushes - breathing - notcaring - noncaring - caring - meditating - forgetting - storytelling - retranslating - renaming - myself - rephrasing - rewording - nottranslating - le mie scelte linguistiche? . should hope not . spero non gli disturbi . a uno che conosco . a cui non piace l'inglese, l'uso di . too much paranoia - para-noia - troppe menate, le mie - [troppe certezze, le sue] . troppo peso alle proiezioni - projectingme - unprojectingme - project (piece of work, calculate, throw, make an image, stick out) . mah . fa niente . nada . means hope . listening .
Out of place.
And out of space.
Just a puzzling piece in life's puzzle.
I'm writing my own stories again. Sto di nuovo scrivendo le mie storie. Ponovno pisem moje vlastite price.
Music choice is nearly random - the cd was just there. La scelta musicale e` quasi a caso, il cd era li`. Danas mi ova pjesma zvuci kao ZBT. Izbor muzike skoro slucajan. CD je jednostavno bio tamo.
Tusiram. Inking. Sto inchiostrando. Nel qui ed ora. Here and now, however, I am inking.
[Went Beyond my APaz experience. Way Beyond. Will explain. Later.
I, respectfully, am now out of a tunnel, yet another transformation.
But the river(s) still flow(s) and I do continue to listen.]
[Sono uscita dallo strippo di APaz.
Via da un'atro tunnel, l'ennesima trasformazione.
Anche se il fiume continua a scorrere, e io continuo ad ascoltare.]
[...]
For the sequence click "Continua". Za sekvencu click "Continua". Per la sequenza "Continua".
(Continua)
Permalink
31.01.08
Post in
Bozze_Sketches
& Tavole_Panels
& Inchioss_Inking
& Fumetti_Comics
& Disegni_Drawings
& Anatomia_Anatomy
at 13:00 :: 點閱次數 (399)
[for a summary in English and Croatian click "Continua"]
[kratki sadrzaj na hrvatskom i engleskom nakon "Continua"]
Lesson 1 - Listen carefully and repeat after me - nessuno nasce "imparato". E questo a maggior ragione per quanto riguarda l'arte e scienza dell'anatomia. Semplicemente - InMyHumbleAndNotSoHumbleOpinion - l'anatomia sottintende cosi` tante cose - e i volumi, e i muscoli, e le ossa, e i movimenti plausibili, e la recitazione, e poi i panneggi sopra, e poi lo spazio intorno, e poi i dettagli che rendono tutto piu` vivo... Ci sono cosi` tante cose da sapere che difficilmente ci puo` venire spontaneo. Chiaro, chi e` il "tipo" piu` visivo e gli viene spontaneo osservare attentamente intorno a se, e` privilegiato. Ma sono convinta che non basti. La stragrande percentuale del necessario per imparare l'anatomia e` il sudore cioe` il lavoro. Punto.
[Uno dei studi di struttura che faccio per l`esercizio Kinart. Non ho ancora imparato a disegnare il manichino per l'intero ma ci sto arrivando, adesso che finalmente mi impegno come si deve.]
Sul metodo giusto per imparare l'anatomia ci sono piu` scuole di pensiero, e io non ne escludo nessuna neanche quelle piu` contradditorie tra loro -cerco di fare una mia sintesi. Quindi cerco di seguire gli insegnamenti dei miei prof alla scuola di fumetto (quali non sono per niente responsabili per gli errori che combino di mio), i consigli di Andrew Loomis nei suoi libri, altri libri, il forum di Kinart con una bellissima sezione di esercizi, ecc. Disegno i "manichini", faccio la copia dal vero, studio le foto, analizzo i muscoli e le ossa ecc., e pian piano imparo.
Sono anche contenta quando mi fanno capire dove faccio gli errori di anatomia, nei miei disegni. L'unica cosa e` che voglio sottolineare e` - se sbaglio non e` perche` il mio metodo e` sbagliato, anzi e` un work in progress, e probabilmente lo sara` sempre. Ok, neanche perfetto lo e`. Ma una cosa va capita se no a disegnare non si impare- gli errori fanno parte del gioco. Si impara (anche) sbagliando. Come nel calcio, e` facile vedere dalle tribine che "cavolo, ma che combini???". Ma quando sei sul campo con la palla tra i piedi o correndo come un pazzo mentre aspetti che te la passino, non basta sapere le regole e le logiche, e si puo` sempre sbagliare lo stesso, magari facendosi distrarre un'attimo da chi sa cosa, o perdendo l'oggettivita` dopo aver fatto e rifatto un disegno per ore (non lo vedi piu` per quello che e`).
[Una copia dal vero fatta sul tram.]
Il fumetto offre delle bellissimi possibilita` in questo senso, e` complementare al disegno del nudo (rispettabilissimo, interessantissimo, ci mancherebbe) e agli altri esercizi piu` classici. Voglio dire - in una tavola di fumetto devi sviluppare dei personaggi con carratteristiche, abitudini, ecc e devi fargli muovere negli spazi veri o plausibili, fantastici o riconoscibili, e cercando la inquadratura giusta che comunichi quello che volevi dire spesso ti ritrovi a disegnarli dai piu` assurdi, strani e diversi punti di vista. E` un esercizio bellissimo, che per l'anatomia, che per l'osservazione, che per imparare ad apprezzare tutte le sfumature che la quotidianita` ci regala. E poi il fumetto come un linguaggio di comunicazione anche visiva ci aiuta a rinnovare l`approccio alla espressione tramite immagini.
Anzi, consiglio a tutti, anche pittori, artisti concettuali o anche... chiunque.. di sperimentarsi con i linguaggi e dialetti del fumetto, quali al di la dei numeri delle vendite in realta` sono infiniti e ogniuno, soprattutto se per gioco o sperimento, puo` reinventarli. Chiamatelo un racconto breve grafico, chiamatelo poesia scarabbocchiata o scarabbocchio poetico, puo` essere su un fazzolletto di carta o fatto mentre parlate al telefono, ma prendetelo in considerazione. Su questo ci vuole un post a parte quale poi linkero` qui. Quindi se vi interessa ripassate. Se ci metto tanto ricordatemelo.
[Alcune vignette dall'esercizio dedicato al genere "sentimentale". Le correzioni a matita sono state fatte da un mio insegnante e sono proprio di - anatomia, certamente. Sicuramente ci sono anche degli errorri che non ha affrontato questa volta, ma tanto se si va passo per passo imparo meglio.]
[EDIT: Gia`, dimenticavo di sottolineare, chiaro che quelle silhouette fanno ... pena e sono da rifare :) ]
E adesso torno a disegnare che questo post doveva essere una cosa veloce e alla fine mi sono allargata uffaaaaaa. :)
Questo post e stato scritto e tradotto/riassunto di getto ma gia` ci ho messo troppo quindi non rileggo piu` e se ci sono errori gli correggero` dopo. Grazie per la comprensione. Clickando "Continua" trovate qualche disegno in piu` e i riassunti in inglese e croato.
[This post has been written and translated/summarised in a hurry and I have already taken much more time to do it then I had intended. I will correct it later. Thank you for your understanding. If you click "Continua" you will find a few more drawings and a summary in English and Croatian]
[Ovaj "post" je napisan e preveden/sazet na brzinu i nemam vise vremena da ga doradjujem. Poslije cu ga pregledat i ispravit eventualne greske. Hvala na razumijevanju. Ako clicknete (kako se kaze? bo) "Continua" naci cete jos nekoliko crteza i kratki sadrzaj teksta na engleskom i hrvatskom.]
(Continua)
Permalink
12.11.07
Post in
Tavole_Panels
& Inchioss_Inking
& IlFiume_KarmaRiver
& Fumetti_Comics
& Disegni_Drawings
at 14:34 :: 點閱次數 (731)
Finalmente stanno finendo le mie 3 settimane di western, e posso uscire dal tunnel.
Di
cosa si tratta? Semplicemente e` ricominciata la scuola di fumetto e il
primo esercizio che dovevo fare erano 2 tavole di western. Clickate
continua per leggere di piu` e per le altre immagini.
(Continua)
Permalink